
朝礼で「次のアクション・今後の予定」を伝える場面は結構多いです。品質管理部門の朝礼では、
- 今後の対応予定
- 次に行う確認・改善活動
- フォローアップのスケジュール
を共有して、全体の認識を揃える場面があります。日本語では「次は〇〇を行います」と簡単に言えますが、英語で言うとなると迷う方も多いでしょう。
今回は、朝礼で次のアクションをシンプルに伝える英語フレーズを解説します。
この記事の目次
今日の重要フレーズ(次のアクション)
Our next step is to review the process.
日本語訳(直訳+現場での意味)
直訳
私たちの次のステップは、その工程を見直すことです。
現場での意味
今後行う予定の対応・フォロー内容を、朝礼で分かりやすく共有する表現です。
「これで終わり」ではなく、次に何をするかを明確にできます。
文法をやさしく分解してみましょう
① Our next step is to 〜
Our
→ 私たちの
next step
→ 次のステップ、次の行動
is to
→ ~することです
Our next step is to + 動詞は、計画・予定を伝える定番表現です。品質管理部門でも役立つ表現なので覚えておきましょう!
② review the process
review
→ 見直す、再確認する
process
→ 工程
reviewは、check よりも「改善・見直し」のニュアンスが強い表現です。
朝礼での実際の使い方(会話例)
Our next step is to review the process.
Okay. Please keep us informed.
次の行動を共有することで、朝礼を前向きに締めることができます。
よくある間違い・注意点
❌ よくある間違い
Our next step is review the process.
⭕ 正しい表現
Our next step is to review the process.
この文では、is(〜です) の後に「次のステップ=何をすることか」を説明しています。英語では、「〜することです」と言いたい場合、to + 動詞(不定詞)を使います。
余裕があれば使える一言(次の予定のバリエーション)
Our next step is to monitor the process.
→ 工程を監視します
Our next step is to share the results.
→ 結果を共有します
「review」の部分を入れ替えるだけで応用できます!
IATF16949:楽々構築リスト
| 販売中:教材・サンプル | 区分 | ISO9001 | IATF16949 |
|---|---|---|---|
| 【重要】IATF16949:帳票ノウハウ集 | 帳票 | × | 〇 |
| IATF16949:規定ノウハウ集 | 規定 | × | 〇 |
| IATF16949:基礎から応用教材特集 | テキスト | × | 〇 |
| IATF16949:オンラインメール相談プラン | コンサル | × | 〇 |
まとめ|次のアクションで朝礼を締める
朝礼で次のアクションを伝えることで、全員の認識がそろう、行動につながる、朝礼が締まるという効果があります。今回のフレーズ、
Our next step is to review the process.
を覚えておけば、品質管理の朝礼をきれいに締める一言として使えます。
QMS認証パートナー
IATF16949・ISO9001・VDA6.3は、要求事項を理解するだけでなく、現場で説明できる仕組みにすることが重要です。判断に迷う部分は個別相談で、資料を整えたい場合は教材・サンプルをご活用ください。
メール相談・個別コンサル監査対応、規格解釈、規定・帳票の考え方を実務目線で確認できます。
自社で整備したい方はこちら学習教材、社内教育資料、規定サンプル、帳票サンプルを目的別にまとめています。






