
朝礼で「再発防止」を伝える場面て意外と多いですよね!品質管理部門の朝礼では、
- 問題が解決したあと
- 同じトラブルを繰り返さないために
- 現場全体へ注意喚起をしたいとき
に、再発防止の対応を共有する場面があります。日本語では「再発防止策を実施します」と自然に言えますが、英語になると少し難しく感じる方も多いでしょう。
今回は、朝礼で再発防止をシンプルに伝える英語フレーズを解説します。
この記事の目次
今日の重要フレーズ(再発防止)
We have implemented measures to prevent recurrence.
日本語訳(直訳+現場での意味)
直訳
再発を防ぐための対策を実施しました。
現場での意味
問題は解決済みで、同じトラブルが起きないよう対策まで完了していることを伝える表現です。
「解決+再発防止」まで言える、品質管理らしい安心感のあるフレーズです。
文法をやさしく分解してみましょう
① We have implemented 〜
We
→ 私たちは
have implemented
→ 実施しました
現在完了形を使うことで、「すでに対応が完了している」ことを示します。
② measures
measure(s)
→ 対策、措置
品質管理ではcountermeasure よりも measure がよく使われます。
③ to prevent recurrence
prevent
→ 防ぐ
recurrence
→ 再発
prevent recurrence= 再発防止(定番表現)は、顧客とのクレーム会議などでも頻繁に出てくるので覚えておきましょう!
朝礼での実際の使い方(会話例)
We have implemented measures to prevent recurrence.
That sounds good. Please let us know if there are any updates.
それは良さそうですね。進展や変更があれば共有してください。
朝礼では、詳細説明より「実施済み」であることが重要です。
品質マネジメントシステム:おすすめ教材
| 販売中:教材・サンプル | 区分 | ISO9001 | IATF16949 |
|---|---|---|---|
| 【重要】ISO9001_全章要求事項解説 | テキスト | 〇 | × |
| ISO9001_現状ギャップ分析表 | チェック表 | 〇 | × |
| ISO9001向け_教育推進体制チェック表 | チェック表 | 〇 | × |
| ISO9001:オンラインメール相談プラン | コンサル | 〇 | × |
よくある間違い・注意点
❌ よくある間違い
We prevented recurrence.
⭕ 正しい表現
We have implemented measures to prevent recurrence.
再発防止は「行動・仕組み」です。measures を実施したと言うのが自然。
余裕があれば使える一言(補足表現)
We have updated the work procedure to prevent recurrence.
→ 作業手順を見直しました
We have implemented measures to prevent recurrence company-wide.
→ 全社的に対策を実施しました
影響範囲を伝えると、より実務的になります。
まとめ|再発防止は「prevent recurrence」
朝礼で再発防止を伝えるときは、問題が解決している、再発防止策まで完了しているというこの2点を、落ち着いて伝えることが大切です。今回のフレーズ、
We have implemented measures to prevent recurrence.
を覚えておけば、多くの品質管理シーンで使えます。
QMS認証パートナー
IATF16949・ISO9001・VDA6.3は、要求事項を理解するだけでなく、現場で説明できる仕組みにすることが重要です。判断に迷う部分は個別相談で、資料を整えたい場合は教材・サンプルをご活用ください。
メール相談・個別コンサル監査対応、規格解釈、規定・帳票の考え方を実務目線で確認できます。
自社で整備したい方はこちら学習教材、社内教育資料、規定サンプル、帳票サンプルを目的別にまとめています。






